<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на: Почему &#171;русский&#187; прилагательное</title>
	<atom:link href="http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/</link>
	<description>бортовой журнал B-29</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 08:54:47 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>От: Никола</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/comment-page-2/#comment-108927</link>
		<dc:creator>Никола</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 08:54:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/#comment-108927</guid>
		<description>русский и россиянин два разных понятия. русский - словьянин и cтарообрядец. россиянин - житель России.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>русский и россиянин два разных понятия. русский&nbsp;&mdash; словьянин и cтарообрядец. россиянин&nbsp;&mdash; житель России.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Мордвин</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/comment-page-2/#comment-103946</link>
		<dc:creator>Мордвин</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 23:17:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/#comment-103946</guid>
		<description>Много я тут чего узнал, знаете я родился в Мордовии конкретно село Урей 3 на речке Урей, в роде Мордовия а названия Татарские и первые бояре там Татары были. Но живут почемуто русские. А в городе Темников точнее в Санаксарьском монастыре Ушаков похоронен. Спор бессмысленный у вас ибо я тогда Татарско Русский Мордвин? Или наоборот. Нет в наше время истиных национальностей так как наши предки извиняюсь перетрахались и наверное по нескольку раз. И спор думаю безсмысленный. Неосталось чистых наций с тех времен только принадлежность по вере или каким либо другим принадлежностям!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Много я тут чего узнал, знаете я родился в Мордовии конкретно село Урей 3 на речке Урей, в роде Мордовия а названия Татарские и первые бояре там Татары были. Но живут почемуто русские. А в городе Темников точнее в Санаксарьском монастыре Ушаков похоронен. Спор бессмысленный у вас ибо я тогда Татарско Русский Мордвин? Или наоборот. Нет в наше время истиных национальностей так как наши предки извиняюсь перетрахались и наверное по нескольку раз. И спор думаю безсмысленный. Неосталось чистых наций с тех времен только принадлежность по вере или каким либо другим принадлежностям!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Шатун</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/comment-page-2/#comment-103405</link>
		<dc:creator>Шатун</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 22:25:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/#comment-103405</guid>
		<description>«Прежде всего, конечно же, я — плебей и быдло. Я, безусловно, стою на самой низшей ступени развития.»
Заметьте, это сказали Вы, сами, а отнюдь не я. У Вас, что комплекс неполноценности?
«С этим никто не спорит! Я же честно написал, что я простой рязанский парень.»
Вы так часто говорите об этом, что я начинаю сомневаться.
«Я не знаю, что такое полусветский и на мат перехожу запросто не только в комментах, но и в постах.»
Да переходите Вы, куда угодно и на что угодно, можете даже почесать левой пяткой правое ухо, мне это не мешает. 
«Мне, простому парню из народа, позволительно. К тому же напоминаю, что это — интернет. Здесь не только так разговаривают, но и посылать могут. А вот как вы, светоч академических знаний («заканчиваю дозволенные речи» — уссаться!) снизошли до «кися абиделас» и «дерьмовый» это уму не постижимо.»
Да хоть «уср…сь» (ой, тоже иногда люблю похулиганить). Ну, а про качество опуса – «что выросло, то выросло».
«Если бы вы не воспринимали всерьез, не стали бы сидеть в три часа ночи у компьютера, строча портянку аж о 14ти пунктах.»
Работы много, когда нашел время, тогда и написал. Хочется, знаете ли,  иногда отвлечься от рутины, развлечься, ну просто так, для души. 
«Кстати, почему вы не процитировали дальше про «Если становится неуютно, перед натиском аргументов... выскажи замечания по поводу умственных способностей оппонента...»? Там же дальше прекрасное: «Используются фразы типа „Да вы подумайте своим мозжечком. У вас и его нету...“»»
Потому, что это не оттуда. Я использовал именно те фразы, каковые мне представлялось целесообразным использовать. Или мне необходимо было с Вами проконсультироваться? 
«Это же натурально ваша риторика, профессор. Это же вы мне практически буквально про мозжечок говорите, сравнивая с Шариковым. Это вы, а не я апеллируете к умственным способностям оппонента и откровенно хамите.» 
Не надо выдавать свои, гммм… фантазии за факт. А для Вас слово «профессор» еще более ругательно чем «педант»? 
«(В частности, вы трижды обозвали меня русофобом, без какого-либо основания и обоснования.)» 
Что я могу сказать в ответ, пожалуй, просто приведу несколько цитат:
&quot;—	Ты чьих будешь?
— Вы меня извините, товарищ артист, но что такое «чьих»?
— Чей холоп, спрашиваю?
из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию»
«  Для меня этот вопрос разрешился буквально пару лет назад, после ряда поездок по Владимирской области.
Решение состоит в том, что «русский», являясь безусловно прилагательным, отвечает все же не на вопрос «какой», а на вопрос «чей».»
«Ну а теперь, возвращаясь к началу повествования. Когда этих чуднЫх финов спрашивали: «Вы чьих будете?», что они по-вашему отвечали? «Русские мы будем», — они отвечали.
Все логично: если землями владеют русы (пришлые славянские колонизаторы), то земли эти русские.
Ну и люди, эти земли населяющие, стало быть тоже русские.»
Квинтэссенция опуса: русские – это «чуднЫе финны» и холопы русов. И как мне после сиих перл Вас называть – русофилом? Так, что кися – Вы зря обижаетесь.
 «Из того, что ваш ответ чуть менее, чем полностью состоит из хамства, я делаю вывод, что колоритный образ кисы более применим к вам, чем ко мне.»
Где Вы увидели хамство, неужели в цитировании Булгакова. Однако у Вас и воображение. Хорошо, больше никаких классиков, попытаюсь писать, на наиболее понятном для Вас языке. 
«Теперь по сути (которой по сути нет).»
«Мощно задвинул, внушает.» (с)
4. Когда практически весь текст состоит из цитаты – это называется плагиат.
«Давайте подойдем педантично, как вы любите.»
Давайте.
В тексте 15 абзацев. Процитированных 3 (где реки болдом и Ключевский). Может ли к 20% текста применяться формулировка «практически весь»? Даже если не практически, а буквально весь текст состоит из цитаты и при этом стоит ссылка на источник (а она стоит, см. ниже) — это не называется плагиат.»
Ну, положим не три, а шесть (не скромничайте) хотя это мелочи, главное, что именно в них собрана вся т.н. «доказательная и фактологическая база», на основании которой делаются столь глобальные и абсолютно неуместные (мягко выражаясь) выводы. Далее, когда чужие мысли не пытаются выдать за свои, цитаты обычно не прячут в общей массе текста, а выделяют, «в русском языке цитаты принято оформлять в кавычках». Используй Вы информацию, приведенную в источнике  как основу,  и, хотя бы перескажи ее своими словами,  надписи  «За информацию спасибо этому сайту» (см. ниже) было бы действительно достаточно, но Вы, ничтоже сумняшеся, влупили ее дословно,  т.е. использовали не идею и информацию, а дословное цитирование источника без «идентификации текста, как цитируемого», так, что – плагиат.
«Ссылка находится в студии с самого начала. В самом низу под текстом написано «за информацию спасибо этому сайту». Но то, что вы её не нашли, даже после того, как я вам на это указал, конечно ничего не говорит о ваших умственных способностях. Вы просто не искали. Вы выше этого.»
Посыпаю голову пеплом и признаю - РАЗДОЛБАЙ. БЫЛ НЕ ПРАВ, ССЫЛКА БЫЛА.
«Соответственно тексты я за свои не выдаю, и отвечать не изволю. А учительницу мою оставьте в покое, пожалуйста.»
Еще раз, когда текст не выдают за свой, его, как минимум, выделяют кавычками, так, что извольте отвечать. Хорошо, уже оставил.
Нет и что?
Ну, очевидный, по ряду рек и озер и что,
«Ну, собственно, и всё.»
И, что – русские от этого стали финно-уграми?
«Профессор! Мы, темное народное быдло, может многого не знаем, но это не значит, что понять не стремимся и не сможем. У нас есть смекалка, есть интуиция, да и догадаться иной раз можно.»
Это типа сарказм? Говорите пожалуйста, о себе, любимом, в единственном числе, а то получается прямо «Мы – Николай II», скромнее надо быть, скромнее. Хотя после мата - уже прогресс.
«Давайте я попробую догадаться про субстантивированные прилагательные? Это такие прилагательные, которые по сути существительные, да?»
Ну, вот и вики наконец почить сподобились – так держать.
«И типа «русский» — одно из них? Типа произошло от существительного «русь» и фактически оно самое и есть?
Но профессор, это ответ на вопрос «что» и «как», но не ответ на вопрос «почему», вынесенный в заголовок поста.»
Да типа потому, что практически у всех европейских народов типа также, ферштейн.
Сделайте второй, после Википедии, шажек и прочтите вот это - http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&amp;name=o6&amp;gl=first&amp;PHPSESSID=7e57bc82f1269755e671e6ca9e5287fe, надеюсь, мнение академика Трубачева Вы оспаривать не будете.
«В английском и прочих языках «English», «Russian», «Chinese» — это общее правило для образования подобных слов. А в русском это исключение. И вопрос именно в том, откуда это исключение взялось.»
Очередная благоглупость. С чего Вы это взяли? Пора в шестой класс общеобразовательной школы.
«Объяснить сей факт, как я понял, вы не в состоянии.»
А мне показалось – объяснил. Только «не в коня корм».
Посему ещё раз говорю: профессор, не ебите мозг!
Ну, вот, опять, Вас на «высокий штиль» потянуло, другой, на моем месте ответил бы так – «а есть что, ну, это, самое - е..ть», но я, заметьте, воздержусь, цените.
На этом «заканчиваю дозволенные речи», но, возможно вернусь.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>«Прежде всего, конечно же, я — плебей и быдло. Я, безусловно, стою на самой низшей ступени развития.»</p><p>Заметьте, это сказали Вы, сами, а отнюдь не я. У Вас, что комплекс неполноценности?</p><p>«С этим никто не спорит! Я же честно написал, что я простой рязанский парень.»</p><p>Вы так часто говорите об этом, что я начинаю сомневаться.</p><p>«Я не знаю, что такое полусветский и на мат перехожу запросто не только в комментах, но и в постах.»</p><p>Да переходите Вы, куда угодно и на что угодно, можете даже почесать левой пяткой правое ухо, мне это не мешает. </p><p>«Мне, простому парню из народа, позволительно. К тому же напоминаю, что это — интернет. Здесь не только так разговаривают, но и посылать могут. А вот как вы, светоч академических знаний («заканчиваю дозволенные речи» — уссаться!) снизошли до «кися абиделас» и «дерьмовый» это уму не постижимо.»</p><p>Да хоть «уср…сь» (ой, тоже иногда люблю похулиганить). Ну, а про качество опуса – «что выросло, то выросло».</p><p>«Если бы вы не воспринимали всерьез, не стали бы сидеть в три часа ночи у компьютера, строча портянку аж о 14ти пунктах.»</p><p>Работы много, когда нашел время, тогда и написал. Хочется, знаете ли,  иногда отвлечься от рутины, развлечься, ну просто так, для души. </p><p>«Кстати, почему вы не процитировали дальше про «Если становится неуютно, перед натиском аргументов... выскажи замечания по поводу умственных способностей оппонента...»? Там же дальше прекрасное: «Используются фразы типа „Да вы подумайте своим мозжечком. У вас и его нету...“»»</p><p>Потому, что это не оттуда. Я использовал именно те фразы, каковые мне представлялось целесообразным использовать. Или мне необходимо было с Вами проконсультироваться? </p><p>«Это же натурально ваша риторика, профессор. Это же вы мне практически буквально про мозжечок говорите, сравнивая с Шариковым. Это вы, а не я апеллируете к умственным способностям оппонента и откровенно хамите.» </p><p>Не надо выдавать свои, гммм… фантазии за факт. А для Вас слово «профессор» еще более ругательно чем «педант»? </p><p>«(В частности, вы трижды обозвали меня русофобом, без какого-либо основания и обоснования.)» </p><p>Что я могу сказать в ответ, пожалуй, просто приведу несколько цитат:</p><p>"—	Ты чьих будешь?</p><p>— Вы меня извините, товарищ артист, но что такое «чьих»?</p><p>— Чей холоп, спрашиваю?</p><p>из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию»</p><p>«  Для меня этот вопрос разрешился буквально пару лет назад, после ряда поездок по Владимирской области.</p><p>Решение состоит в том, что «русский», являясь безусловно прилагательным, отвечает все же не на вопрос «какой», а на вопрос «чей».»</p><p>«Ну а теперь, возвращаясь к началу повествования. Когда этих чуднЫх финов спрашивали: «Вы чьих будете?», что они по-вашему отвечали? «Русские мы будем», — они отвечали.</p><p>Все логично: если землями владеют русы (пришлые славянские колонизаторы), то земли эти русские.</p><p>Ну и люди, эти земли населяющие, стало быть тоже русские.»</p><p>Квинтэссенция опуса: русские – это «чуднЫе финны» и холопы русов. И как мне после сиих перл Вас называть – русофилом? Так, что кися – Вы зря обижаетесь.</p><p>«Из того, что ваш ответ чуть менее, чем полностью состоит из хамства, я делаю вывод, что колоритный образ кисы более применим к вам, чем ко мне.»</p><p>Где Вы увидели хамство, неужели в цитировании Булгакова. Однако у Вас и воображение. Хорошо, больше никаких классиков, попытаюсь писать, на наиболее понятном для Вас языке. </p><p>«Теперь по сути (которой по сути нет).»</p><p>«Мощно задвинул, внушает.» &copy;</p><p>4. Когда практически весь текст состоит из цитаты – это называется плагиат.</p><p>«Давайте подойдем педантично, как вы любите.»</p><p>Давайте.</p><p>В тексте 15 абзацев. Процитированных 3 (где реки болдом и Ключевский). Может ли к 20% текста применяться формулировка «практически весь»? Даже если не практически, а буквально весь текст состоит из цитаты и при этом стоит ссылка на источник (а она стоит, см. ниже) — это не называется плагиат.»</p><p>Ну, положим не три, а шесть (не скромничайте) хотя это мелочи, главное, что именно в них собрана вся т.н. «доказательная и фактологическая база», на основании которой делаются столь глобальные и абсолютно неуместные (мягко выражаясь) выводы. Далее, когда чужие мысли не пытаются выдать за свои, цитаты обычно не прячут в общей массе текста, а выделяют, «в русском языке цитаты принято оформлять в кавычках». Используй Вы информацию, приведенную в источнике  как основу,  и, хотя бы перескажи ее своими словами,  надписи  «За информацию спасибо этому сайту» (см. ниже) было бы действительно достаточно, но Вы, ничтоже сумняшеся, влупили ее дословно,  т.е. использовали не идею и информацию, а дословное цитирование источника без «идентификации текста, как цитируемого», так, что – плагиат.</p><p>«Ссылка находится в студии с самого начала. В самом низу под текстом написано «за информацию спасибо этому сайту». Но то, что вы её не нашли, даже после того, как я вам на это указал, конечно ничего не говорит о ваших умственных способностях. Вы просто не искали. Вы выше этого.»</p><p>Посыпаю голову пеплом и признаю&nbsp;&mdash; РАЗДОЛБАЙ. БЫЛ НЕ ПРАВ, ССЫЛКА БЫЛА.</p><p>«Соответственно тексты я за свои не выдаю, и отвечать не изволю. А учительницу мою оставьте в покое, пожалуйста.»</p><p>Еще раз, когда текст не выдают за свой, его, как минимум, выделяют кавычками, так, что извольте отвечать. Хорошо, уже оставил.</p><p>Нет и что?</p><p>Ну, очевидный, по ряду рек и озер и что,</p><p>«Ну, собственно, и всё.»</p><p>И, что – русские от этого стали финно-уграми?</p><p>«Профессор! Мы, темное народное быдло, может многого не знаем, но это не значит, что понять не стремимся и не сможем. У нас есть смекалка, есть интуиция, да и догадаться иной раз можно.»</p><p>Это типа сарказм? Говорите пожалуйста, о себе, любимом, в единственном числе, а то получается прямо «Мы – Николай II», скромнее надо быть, скромнее. Хотя после мата&nbsp;&mdash; уже прогресс.</p><p>«Давайте я попробую догадаться про субстантивированные прилагательные? Это такие прилагательные, которые по сути существительные, да?»</p><p>Ну, вот и вики наконец почить сподобились – так держать.</p><p>«И типа «русский» — одно из них? Типа произошло от существительного «русь» и фактически оно самое и есть?</p><p>Но профессор, это ответ на вопрос «что» и «как», но не ответ на вопрос «почему», вынесенный в заголовок поста.»</p><p>Да типа потому, что практически у всех европейских народов типа также, ферштейн.</p><p>Сделайте второй, после Википедии, шажек и прочтите вот это&nbsp;&mdash; <a rel="nofollow" href="http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&amp;name=o6&amp;gl=first&amp;PHPSESSID=7e57bc82f1269755e671e6ca9e5287fe" >www.bolesmir.ru/index.php...e671e6ca9e5287fe</a>, надеюсь, мнение академика Трубачева Вы оспаривать не будете.</p><p>«В английском и прочих языках «English», «Russian», «Chinese» — это общее правило для образования подобных слов. А в русском это исключение. И вопрос именно в том, откуда это исключение взялось.»</p><p>Очередная благоглупость. С чего Вы это взяли? Пора в шестой класс общеобразовательной школы.</p><p>«Объяснить сей факт, как я понял, вы не в состоянии.»</p><p>А мне показалось – объяснил. Только «не в коня корм».</p><p>Посему ещё раз говорю: профессор, не ебите мозг!</p><p>Ну, вот, опять, Вас на «высокий штиль» потянуло, другой, на моем месте ответил бы так – «а есть что, ну, это, самое&nbsp;&mdash; е...ть», но я, заметьте, воздержусь, цените.</p><p>На этом «заканчиваю дозволенные речи», но, возможно вернусь.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: B-29</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/comment-page-1/#comment-103340</link>
		<dc:creator>B-29</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Nov 2010 07:31:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/#comment-103340</guid>
		<description>Прежде всего, конечно же, я - плебей и быдло. Я, безусловно, стою на самой низшей ступени развития.
А вы, безусловно, &lt;a href=&quot;http://lurkmore.ru/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D1%8B%D0%B4%D0%BB%D0%BE&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;небыдло&lt;/a&gt;. И стоите на высшей из возможных ступеней.

С этим никто не спорит! Я же честно написал, что я простой рязанский парень.

Я не знаю, что такое полусветский и на мат перехожу запросто не только в комментах, но и в постах. Мне, простому парню из народа, позволительно. К тому же напоминаю, что это - интернет. Здесь не только так разговаривают, но и &lt;a href=&quot;http://lurkmore.ru/%DD%F2%EE_%E8%ED%F2%E5%F0%ED%E5%F2,_%E4%E5%F2%EA%E0&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;посылать могут&lt;/a&gt;. А вот как вы, светоч академических знаний (&quot;заканчиваю дозволенные речи&quot; - уссаться!) снизошли до &quot;кися абиделас&quot; и &quot;дерьмовый&quot; это уму не постижимо.

&lt;blockquote&gt;не воспринимаю всерьез&lt;/blockquote&gt;

Если бы вы не воспринимали всерьез, не стали бы сидеть в три часа ночи у компьютера, строча портянку аж о 14ти пунктах. 

Кстати, почему вы не процитировали дальше про &quot;Если становится неуютно, перед натиском аргументов... выскажи замечания по поводу умственных способностей оппонента...&quot;? Там же дальше прекрасное: &quot;Используются фразы типа &quot;Да вы подумайте своим мозжечком. У вас и его нету...&quot;&quot; 

Это же натурально ваша риторика, профессор. Это же вы мне практически буквально про мозжечок говорите, сравнивая с Шариковым. Это вы, а не я апеллируете к умственным способностям оппонента и откровенно хамите. (В частности, вы трижды обозвали меня русофобом, без какого-либо основания и обоснования.)

Из того, что ваш ответ чуть менее, чем полностью состоит из хамства, я делаю вывод, что колоритный образ кисы более применим к вам, чем ко мне.


Теперь по сути (которой по сути нет).

&lt;blockquote&gt;4. Когда практически весь текст состоит из цитаты – это называется плагиат.&lt;/blockquote&gt;

Давайте подойдем педантично, как вы любите.
В тексте 15 абзацев. Процитированных 3 (где реки болдом и Ключевский). Может ли к 20% текста применяться формулировка &quot;практически весь&quot;? Даже если не практически, а буквально весь текст состоит из цитаты и при этом стоит ссылка на источник (а она стоит, см. ниже) - это не называется плагиат.

&lt;blockquote&gt;5. Ссылку в студию. &lt;/blockquote&gt;
Ссылка находится в студии с самого начала. В самом низу под текстом написано &quot;за информацию спасибо этому сайту&quot;. Но то, что вы её не нашли, даже после того, как я вам на это указал, конечно ничего не говорит о ваших умственных способностях. Вы просто не искали. Вы выше этого. 

&lt;blockquote&gt;Ну, если Вы мысли Юдина выдаете за свои, так извольте отвечать, как за свои. Кстати, а спич про учительницу – это тоже Юдин? &lt;/blockquote&gt;
Соответственно тексты я за свои не выдаю, и отвечать не изволю. А учительницу мою оставьте в покое, пожалуйста. 

&lt;blockquote&gt;Нет и что? &lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;Ну, очевидный, по ряду рек и озер и что,&lt;/blockquote&gt;
Ну, собственно, и всё.

Профессор! Мы, темное народное быдло, может многого не знаем, но это не значит, что понять не стремимся и не сможем. У нас есть смекалка, есть интуиция, да и догадаться иной раз можно. К тому же за страшными наукообразными терминами порой скрывается очень простая фигня. Я бы даже сказал, простая фигня почти всегда за ними скрывается.

Давайте я попробую догадаться про субстантивированные прилагательные? Это такие прилагательные, которые по сути существительные, да? И типа &quot;русский&quot; - одно из них? Типа произошло от существительного &quot;русь&quot; и фактически оно самое и есть? 

Но профессор, это ответ на вопрос &quot;что&quot; и &quot;как&quot;, но не ответ на вопрос &quot;почему&quot;, вынесенный в заголовок поста.

В английском и прочих языках &quot;English&quot;, &quot;Russian&quot;, &quot;Chinese&quot; - это общее правило для образования подобных слов. А в русском это исключение. И вопрос именно в том, откуда это исключение взялось.

Объяснить сей факт, как я понял, вы не в состоянии. Посему ещё раз говорю: профессор, не ебите мозг!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Прежде всего, конечно же, я&nbsp;&mdash; плебей и быдло. Я, безусловно, стою на самой низшей ступени развития.</p><p>А вы, безусловно, <a rel="nofollow" href="http://lurkmore.ru/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D1%8B%D0%B4%D0%BB%D0%BE"  rel="nofollow">небыдло</a>. И стоите на высшей из возможных ступеней.</p><p>С этим никто не спорит! Я же честно написал, что я простой рязанский парень.</p><p>Я не знаю, что такое полусветский и на мат перехожу запросто не только в комментах, но и в постах. Мне, простому парню из народа, позволительно. К тому же напоминаю, что это&nbsp;&mdash; интернет. Здесь не только так разговаривают, но и <a rel="nofollow" href="http://lurkmore.ru/%DD%F2%EE_%E8%ED%F2%E5%F0%ED%E5%F2,_%E4%E5%F2%EA%E0"  rel="nofollow">посылать могут</a>. А вот как вы, светоч академических знаний (&laquo;заканчиваю дозволенные речи&raquo;&nbsp;&mdash; уссаться!) снизошли до &laquo;кися абиделас&raquo; и &laquo;дерьмовый&raquo; это уму не постижимо.</p><blockquote><p>не воспринимаю всерьез</p></blockquote><p>Если бы вы не воспринимали всерьез, не стали бы сидеть в три часа ночи у компьютера, строча портянку аж о 14ти пунктах. </p><p>Кстати, почему вы не процитировали дальше про &laquo;Если становится неуютно, перед натиском аргументов... выскажи замечания по поводу умственных способностей оппонента...&raquo;? Там же дальше прекрасное: &laquo;Используются фразы типа &bdquo;Да вы подумайте своим мозжечком. У вас и его нету...&ldquo;&raquo; </p><p>Это же натурально ваша риторика, профессор. Это же вы мне практически буквально про мозжечок говорите, сравнивая с Шариковым. Это вы, а не я апеллируете к умственным способностям оппонента и откровенно хамите. (В частности, вы трижды обозвали меня русофобом, без какого-либо основания и обоснования.)</p><p>Из того, что ваш ответ чуть менее, чем полностью состоит из хамства, я делаю вывод, что колоритный образ кисы более применим к вам, чем ко мне.</p><p>Теперь по сути (которой по сути нет).</p><blockquote><p>4. Когда практически весь текст состоит из цитаты – это называется плагиат.</p></blockquote><p>Давайте подойдем педантично, как вы любите.</p><p>В тексте 15 абзацев. Процитированных 3 (где реки болдом и Ключевский). Может ли к 20% текста применяться формулировка &laquo;практически весь&raquo;? Даже если не практически, а буквально весь текст состоит из цитаты и при этом стоит ссылка на источник (а она стоит, см. ниже)&nbsp;&mdash; это не называется плагиат.</p><blockquote><p>5. Ссылку в студию. </p></blockquote><p>Ссылка находится в студии с самого начала. В самом низу под текстом написано &laquo;за информацию спасибо этому сайту&raquo;. Но то, что вы её не нашли, даже после того, как я вам на это указал, конечно ничего не говорит о ваших умственных способностях. Вы просто не искали. Вы выше этого. </p><blockquote><p>Ну, если Вы мысли Юдина выдаете за свои, так извольте отвечать, как за свои. Кстати, а спич про учительницу – это тоже Юдин? </p></blockquote><p>Соответственно тексты я за свои не выдаю, и отвечать не изволю. А учительницу мою оставьте в покое, пожалуйста. </p><blockquote><p>Нет и что? </p></blockquote><blockquote><p>Ну, очевидный, по ряду рек и озер и что,</p></blockquote><p>Ну, собственно, и всё.</p><p>Профессор! Мы, темное народное быдло, может многого не знаем, но это не значит, что понять не стремимся и не сможем. У нас есть смекалка, есть интуиция, да и догадаться иной раз можно. К тому же за страшными наукообразными терминами порой скрывается очень простая фигня. Я бы даже сказал, простая фигня почти всегда за ними скрывается.</p><p>Давайте я попробую догадаться про субстантивированные прилагательные? Это такие прилагательные, которые по сути существительные, да? И типа &laquo;русский&raquo;&nbsp;&mdash; одно из них? Типа произошло от существительного &laquo;русь&raquo; и фактически оно самое и есть? </p><p>Но профессор, это ответ на вопрос &laquo;что&raquo; и &laquo;как&raquo;, но не ответ на вопрос &laquo;почему&raquo;, вынесенный в заголовок поста.</p><p>В английском и прочих языках &laquo;English&raquo;, &laquo;Russian&raquo;, &laquo;Chinese&raquo;&nbsp;&mdash; это общее правило для образования подобных слов. А в русском это исключение. И вопрос именно в том, откуда это исключение взялось.</p><p>Объяснить сей факт, как я понял, вы не в состоянии. Посему ещё раз говорю: профессор, не ебите мозг!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Шатун</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/comment-page-1/#comment-103297</link>
		<dc:creator>Шатун</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 23:45:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/#comment-103297</guid>
		<description>Ой, кися абиделас, кисе не нравится когда ее мордочкой в каку, ее собственную каку. «Ах, как это не толерантно!» - кричит кися, переходя с полу светского на откровенно матерный. 
Не обижайтесь. Это просто анализ логических неувязок в Вашем тексте.       
Теперь по тексту Вашего второго опуса.
1. «Вообще я не любитель навешивать ярлыки, но на «русофобус вульгарикус» (вульгарикус — хуй с ним, а за русофобуса вообще-то и по роже можно схлопотать) я просто обязан был ответить взаимностью.»
У сетевых русофобусов есть несколько простодушных манипулятивных приемов, вот один из них – «Если становится неуютно, перед натиском аргументов проснись, и, дабы избавиться от душевного дискомфорта, вызванного острой интеллектуальной недостаточностью, выскажи замечания по поводу умственных способностей оппонента, замечания должны быть почти беззлобные и, в меру инфантильные, чтобы их можно было отнести к полемическим приемам». Первая часть завета соблюдена, а вот со второй возникли проблемы, понимаю – не всем дано. Поэтому и не воспринимаю всерьез
2. «Согласно классификации придирок комментаторов Фрица Моргена вы относитесь сразу к двум типам: «словоохотливый» и «педант».»
А слово «педант» для Вас ругательное? И почему придирок. Когда текст процентов на сорок состоит из полной чуши, это легкое ворчание, а совсем не то о чем Вы пишите. 
3. «Про субстантивированные прилагательные я читать не буду, потому что они мне на хуй не упали.»
Эко Вас торкнуло, 
Знаете, мне это напоминает один небезызвестный диалог:
«- Вы бы почитали что-нибудь, - предложил Филипп  Филиппович, - а то, знаете ли...
     -  Уж  и так читаю, читаю... -  Ответил Шариков  и вдруг хищно и быстро налил себе пол стакана водки.
- Зина, - тревожно  закричал  Филипп  Филиппович,  -  убирайте,  детка,водку, больше уже не нужна. Что же вы читаете?
     В голове у него вдруг мелькнула  картина:  необитаемый остров,  пальма,человек в звериной шкуре и колпаке. &quot;Надо будет Робинзона&quot;...
     - Эту... Как ее... Переписку Энгельса с этим... Как его  -  дьявола - с Каутским.
     Борменталь остановил на пол дороге  вилку с куском белого мяса, а Филипп Филиппович  расплескал  вино.  Шариков  в  это время изловчился и  проглотил водку.» (с) БРАВО!!
3. «Мы академиев не кончали. Я простой рязанский парень. Сделал простое наблюдение. Написал об этом в своем блоге».
Вы просто чудо, Булгакова можно не закрывать. Продолжаю:
«Филипп  Филиппович  локти  положил  на  стол, вгляделся  в  Шарикова  и спросил:
     - Позвольте узнать, что вы можете сказать по поводу прочитанного.
     Шариков пожал плечами.
     - Да не согласен я.
     - С кем? С Энгельсом или с Каутским?
     - С обоими, - ответил Шариков.
     - Это замечательно, клянусь богом. &quot;Всех,  кто скажет, что другая...&quot; А что бы вы со своей стороны могли предложить?
     -  Да что  тут  предлагать?.. А  то  пишут,  пишут...  Конгресс,  немцы какие-то... Голова пухнет. Взять все, да и поделить...» (с)
4. «Нашел в интернетах материал, подтверждающий свою мысль и добавил из него цитату.»
Когда практически весь текст состоит из цитаты – это называется плагиат. 
5. «(Ссылку, кстати, поставил. Пиздеть не надо.)»
Ссылку в студию. Или читайте на строку выше.
6. «Собственно все ваши наезды — это наезды на этот процитированный кусок из Юдина. Потому что всерьез отвечать на придирки вроде «А «изначально» – это сколько веков назад?» или в каком именно классе учительница какого именно предмета сказала, что «русский» — прилагательное как-то глупо.»
Ну, если Вы мысли Юдина выдаете за свои, так извольте отвечать, как за свои. Кстати, а спич  про учительницу – это тоже Юдин?
7. «К тому же приводимые вами примеры из разных языков говорят о том, что вы вообще не особо въезжали в смысл написанного. (Речь идет о русском языке! О морфологической разнице между «англичанин», «итальянец» и «русский». Причем здесь «English» и «Italiano»?) Увидели знакомую красную тряпку и давай строчить.»
Еще раз – читайте про субстантивированные прилагательные, иначе так и будете продолжать задавать идиотские вопросы и хамить, когда Вас, в очередной раз приложат.
English и Italiano это пример, что у них все тоже и также, как у нас, и прилагательное и существительное может выражаться  одним словом. 
8. «Почему я не бросился перепроверять данные Юдина, смотреть по карте где какие реки, штудировать учебники и монографии?
Да потому что у меня здесь не издательство «Наука», блять. О моем собственном отношении к этой публикации написано в первых абзацах комментария №7 и добавить мне к этому нечего.»
Действительно, торкнуло не по детски. Все как обычно для вашего брата русофобуса, ливанул помойцы и в тину, «а я чо, да я ни чо» (с).
9. «Ваши наукообразные поправки не только не меняют смысл мессаджа, заложенный в этот пост. Они даже не меняют смысл написанного Юдиным. Ну да, Неро — озеро, а не река. Было бы у Юдина не «реки», а «гидронимы» у вас претензий бы не было? А ещё лучше «топонимы», чтобы к Арзамасу с Кинешмой не придираться.»
Мои «наукообразные» поправки говорят о дерьмовом качестве представленного Вами материала и о степени возможного доверия как к самому материалу, так и к профессионализму его автора.
10. «Сами слова от этой вопиющей подмены городов реками перестали быть финоугорскими или нет?»
Нет и что?
11. «Очень хорошо, что вы различаете балтские корни от финоугорских. Но не думаю, что древние славяне были специалистами-лингвистами столь же высокого класса.»
Вы свой опус писали для древних славян? 
12. «Вообще, эта цитата с реками — иллюстрация. Он иллюстрирует факт распространенности финоугорской (пусть будет «чудной») топонимики, которую каждый желающий может наблюдать воочию (т.е. этот факт ОЧЕвидный)»
Ну, очевидный, по ряду рек и озер и что, от этого русские стали финно-уграми?
13. «Если вы спорите с очевидным фактом — по другому адресу.»
Мой спор с очевидными фатами в студию или читайте п.5
14. «А мне, если сможете, объясните, почему «русский» — прилагательное. Если не можете — не ебите мозг.»
А Вы поймете? «Академиев» Вы «не кончали», субстантивированные прилагательные Вам «на … не упали», так стоит ли. Но, если, вдруг, паче чаяния, решите пошевелить мозгами – подумайте над словамии - военный и ванная.
И, наконец, еще из «Собачьего сердца»:
«-  Вы стоите  на самой  низшей ступени  развития,  -  перекричал Филипп Филиппович, - вы  еще  только формирующееся,  слабое в  умственном отношении существо, все ваши поступки чисто  звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским  образованием  позволяете  себе  с  развязностью  совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической  же
глупости  о том, как все поделить... А  в то же время вы наглотались зубного порошку...»
P.S. Не всхлипывайте, и сотрите с лица оскорбленное выражение – данная цитата к Вам не относится, или почти не относится, - не настолько же я испорчен, чтобы хамить хозяину в его ЖЖ. 
На этом прекращаю дозволенные речи, но возможно еще вернусь.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ой, кися абиделас, кисе не нравится когда ее мордочкой в каку, ее собственную каку. «Ах, как это не толерантно!» - кричит кися, переходя с полу светского на откровенно матерный. </p><p>Не обижайтесь. Это просто анализ логических неувязок в Вашем тексте.       </p><p>Теперь по тексту Вашего второго опуса.</p><p>1. «Вообще я не любитель навешивать ярлыки, но на «русофобус вульгарикус» (вульгарикус — хуй с ним, а за русофобуса вообще-то и по роже можно схлопотать) я просто обязан был ответить взаимностью.»</p><p>У сетевых русофобусов есть несколько простодушных манипулятивных приемов, вот один из них – «Если становится неуютно, перед натиском аргументов проснись, и, дабы избавиться от душевного дискомфорта, вызванного острой интеллектуальной недостаточностью, выскажи замечания по поводу умственных способностей оппонента, замечания должны быть почти беззлобные и, в меру инфантильные, чтобы их можно было отнести к полемическим приемам». Первая часть завета соблюдена, а вот со второй возникли проблемы, понимаю – не всем дано. Поэтому и не воспринимаю всерьез</p><p>2. «Согласно классификации придирок комментаторов Фрица Моргена вы относитесь сразу к двум типам: «словоохотливый» и «педант».»</p><p>А слово «педант» для Вас ругательное? И почему придирок. Когда текст процентов на сорок состоит из полной чуши, это легкое ворчание, а совсем не то о чем Вы пишите. </p><p>3. «Про субстантивированные прилагательные я читать не буду, потому что они мне на хуй не упали.»</p><p>Эко Вас торкнуло, </p><p>Знаете, мне это напоминает один небезызвестный диалог:</p><p>«- Вы бы почитали что-нибудь, - предложил Филипп  Филиппович, - а то, знаете ли...</p><p>&mdash;  Уж  и так читаю, читаю...&nbsp;&mdash;  Ответил Шариков  и вдруг хищно и быстро налил себе пол стакана водки.</p><p>&mdash; Зина,&nbsp;&mdash; тревожно  закричал  Филипп  Филиппович,&nbsp;&mdash;  убирайте,  детка,водку, больше уже не нужна. Что же вы читаете?</p><p>В голове у него вдруг мелькнула  картина:  необитаемый остров,  пальма,человек в звериной шкуре и колпаке. &laquo;Надо будет Робинзона&raquo;...</p><p>&mdash; Эту... Как ее... Переписку Энгельса с этим... Как его&nbsp;&mdash;  дьявола&nbsp;&mdash; с Каутским.</p><p>Борменталь остановил на пол дороге  вилку с куском белого мяса, а Филипп Филиппович  расплескал  вино.  Шариков  в  это время изловчился и  проглотил водку.» &copy; БРАВО!!</p><p>3. «Мы академиев не кончали. Я простой рязанский парень. Сделал простое наблюдение. Написал об этом в своем блоге».</p><p>Вы просто чудо, Булгакова можно не закрывать. Продолжаю:</p><p>«Филипп  Филиппович  локти  положил  на  стол, вгляделся  в  Шарикова  и спросил:</p><p>&mdash; Позвольте узнать, что вы можете сказать по поводу прочитанного.</p><p>Шариков пожал плечами.</p><p>&mdash; Да не согласен я.</p><p>&mdash; С кем? С Энгельсом или с Каутским?</p><p>&mdash; С обоими,&nbsp;&mdash; ответил Шариков.</p><p>&mdash; Это замечательно, клянусь богом. &laquo;Всех,  кто скажет, что другая...&raquo; А что бы вы со своей стороны могли предложить?</p><p>&mdash;  Да что  тут  предлагать?.. А  то  пишут,  пишут...  Конгресс,  немцы какие-то... Голова пухнет. Взять все, да и поделить...» &copy;</p><p>4. «Нашел в интернетах материал, подтверждающий свою мысль и добавил из него цитату.»</p><p>Когда практически весь текст состоит из цитаты – это называется плагиат. </p><p>5. «(Ссылку, кстати, поставил. Пиздеть не надо.)»</p><p>Ссылку в студию. Или читайте на строку выше.</p><p>6. «Собственно все ваши наезды — это наезды на этот процитированный кусок из Юдина. Потому что всерьез отвечать на придирки вроде «А «изначально» – это сколько веков назад?» или в каком именно классе учительница какого именно предмета сказала, что «русский» — прилагательное как-то глупо.»</p><p>Ну, если Вы мысли Юдина выдаете за свои, так извольте отвечать, как за свои. Кстати, а спич  про учительницу – это тоже Юдин?</p><p>7. «К тому же приводимые вами примеры из разных языков говорят о том, что вы вообще не особо въезжали в смысл написанного. (Речь идет о русском языке! О морфологической разнице между «англичанин», «итальянец» и «русский». Причем здесь «English» и «Italiano»?) Увидели знакомую красную тряпку и давай строчить.»</p><p>Еще раз – читайте про субстантивированные прилагательные, иначе так и будете продолжать задавать идиотские вопросы и хамить, когда Вас, в очередной раз приложат.</p><p>English и Italiano это пример, что у них все тоже и также, как у нас, и прилагательное и существительное может выражаться  одним словом. </p><p>8. «Почему я не бросился перепроверять данные Юдина, смотреть по карте где какие реки, штудировать учебники и монографии?</p><p>Да потому что у меня здесь не издательство «Наука», блять. О моем собственном отношении к этой публикации написано в первых абзацах комментария №7 и добавить мне к этому нечего.»</p><p>Действительно, торкнуло не по детски. Все как обычно для вашего брата русофобуса, ливанул помойцы и в тину, «а я чо, да я ни чо» &copy;.</p><p>9. «Ваши наукообразные поправки не только не меняют смысл мессаджа, заложенный в этот пост. Они даже не меняют смысл написанного Юдиным. Ну да, Неро — озеро, а не река. Было бы у Юдина не «реки», а «гидронимы» у вас претензий бы не было? А ещё лучше «топонимы», чтобы к Арзамасу с Кинешмой не придираться.»</p><p>Мои «наукообразные» поправки говорят о дерьмовом качестве представленного Вами материала и о степени возможного доверия как к самому материалу, так и к профессионализму его автора.</p><p>10. «Сами слова от этой вопиющей подмены городов реками перестали быть финоугорскими или нет?»</p><p>Нет и что?</p><p>11. «Очень хорошо, что вы различаете балтские корни от финоугорских. Но не думаю, что древние славяне были специалистами-лингвистами столь же высокого класса.»</p><p>Вы свой опус писали для древних славян? </p><p>12. «Вообще, эта цитата с реками — иллюстрация. Он иллюстрирует факт распространенности финоугорской (пусть будет «чудной») топонимики, которую каждый желающий может наблюдать воочию (т.е. этот факт ОЧЕвидный)»</p><p>Ну, очевидный, по ряду рек и озер и что, от этого русские стали финно-уграми?</p><p>13. «Если вы спорите с очевидным фактом — по другому адресу.»</p><p>Мой спор с очевидными фатами в студию или читайте п.5</p><p>14. «А мне, если сможете, объясните, почему «русский» — прилагательное. Если не можете — не ебите мозг.»</p><p>А Вы поймете? «Академиев» Вы «не кончали», субстантивированные прилагательные Вам «на … не упали», так стоит ли. Но, если, вдруг, паче чаяния, решите пошевелить мозгами – подумайте над словамии&nbsp;&mdash; военный и ванная.</p><p>И, наконец, еще из «Собачьего сердца»:</p><p>«-  Вы стоите  на самой  низшей ступени  развития,&nbsp;&mdash;  перекричал Филипп Филиппович,&nbsp;&mdash; вы  еще  только формирующееся,  слабое в  умственном отношении существо, все ваши поступки чисто  звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским  образованием  позволяете  себе  с  развязностью  совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической  же</p><p>глупости  о том, как все поделить... А  в то же время вы наглотались зубного порошку...»</p><p>P.S. Не всхлипывайте, и сотрите с лица оскорбленное выражение – данная цитата к Вам не относится, или почти не относится,&nbsp;&mdash; не настолько же я испорчен, чтобы хамить хозяину в его ЖЖ. </p><p>На этом прекращаю дозволенные речи, но возможно еще вернусь.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: B-29</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/comment-page-1/#comment-103274</link>
		<dc:creator>B-29</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 15:43:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/#comment-103274</guid>
		<description>Вообще я не любитель навешивать ярлыки, но на &quot;русофобус вульгарикус&quot; (вульгарикус - хуй с ним, а за русофобуса вообще-то и по роже можно схлопотать) я просто обязан был ответить взаимностью.  

Согласно &lt;a href=&quot;http://fritzmorgen.livejournal.com/92390.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;классификации придирок комментаторов Фрица Моргена&lt;/a&gt; вы относитесь сразу к двум типам: &quot;словоохотливый&quot; и &quot;педант&quot;.

Теперь по тексту.

Про субстантивированные прилагательные я читать не буду, потому что они мне на хуй не упали.

Мы академиев не кончали. Я простой рязанский парень. Сделал простое наблюдение. Написал об этом в своем блоге. Нашел в интернетах материал, подтверждающий свою мысль и добавил из него цитату. (Ссылку, кстати, поставил. Пиздеть не надо.) 

Собственно все ваши наезды - это наезды на этот процитированный кусок из Юдина. Потому что всерьез отвечать на придирки вроде &quot;А «изначально» – это сколько веков назад?&quot; или в каком именно классе учительница какого именно предмета сказала, что &quot;русский&quot; - прилагательное как-то глупо. 

К тому же приводимые вами примеры из разных языков говорят о том, что вы вообще не особо въезжали в смысл написанного. (Речь идет о русском языке! О морфологической разнице между &quot;англичанин&quot;, &quot;итальянец&quot; и &quot;русский&quot;. Причем здесь &quot;English&quot; и &quot;Italiano&quot;?) Увидели знакомую красную тряпку и давай строчить. 

Почему я не бросился перепроверять данные Юдина, смотреть по карте где какие реки, штудировать учебники и монографии? 

Да потому что у меня здесь не издательство &quot;Наука&quot;, блять. О моем собственном отношении к этой публикации написано в первых абзацах комментария №7 и добавить мне к этому нечего.

Ваши наукообразные поправки не только не меняют смысл мессаджа, заложенный в этот пост. Они даже не меняют смысл написанного Юдиным. Ну да, Неро - озеро, а не река. Было бы у Юдина не &quot;реки&quot;, а &quot;гидронимы&quot; у вас претензий бы не было? А ещё лучше &quot;топонимы&quot;, чтобы к Арзамасу с Кинешмой не придираться. 
Сами слова от этой вопиющей подмены городов реками перестали быть финоугорскими или нет? 
Очень хорошо, что вы различаете балтские корни от финоугорских. Но не думаю, что древние славяне были специалистами-лингвистами столь же высокого класса.

Вообще, эта цитата с реками - иллюстрация. Он иллюстрирует факт распространенности финоугорской (пусть будет &quot;чудной&quot;) топонимики, которую каждый желающий может наблюдать воочию (т.е. этот факт ОЧЕвидный). Если есть претензии к качеству иллюстрации - это к иллюстратору. Если вы спорите с очевидным фактом - по другому адресу.

А мне, если сможете, объясните, почему &quot;русский&quot; - прилагательное. Если не можете - не ебите мозг.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Вообще я не любитель навешивать ярлыки, но на &laquo;русофобус вульгарикус&raquo; (вульгарикус&nbsp;&mdash; хуй с ним, а за русофобуса вообще-то и по роже можно схлопотать) я просто обязан был ответить взаимностью.  </p><p>Согласно <a rel="nofollow" href="http://fritzmorgen.livejournal.com/92390.html"  rel="nofollow">классификации придирок комментаторов Фрица Моргена</a> вы относитесь сразу к двум типам: &laquo;словоохотливый&raquo; и &laquo;педант&raquo;.</p><p>Теперь по тексту.</p><p>Про субстантивированные прилагательные я читать не буду, потому что они мне на хуй не упали.</p><p>Мы академиев не кончали. Я простой рязанский парень. Сделал простое наблюдение. Написал об этом в своем блоге. Нашел в интернетах материал, подтверждающий свою мысль и добавил из него цитату. (Ссылку, кстати, поставил. Пиздеть не надо.) </p><p>Собственно все ваши наезды&nbsp;&mdash; это наезды на этот процитированный кусок из Юдина. Потому что всерьез отвечать на придирки вроде &laquo;А «изначально» – это сколько веков назад?&raquo; или в каком именно классе учительница какого именно предмета сказала, что &laquo;русский&raquo;&nbsp;&mdash; прилагательное как-то глупо. </p><p>К тому же приводимые вами примеры из разных языков говорят о том, что вы вообще не особо въезжали в смысл написанного. (Речь идет о русском языке! О морфологической разнице между &laquo;англичанин&raquo;, &laquo;итальянец&raquo; и &laquo;русский&raquo;. Причем здесь &laquo;English&raquo; и &laquo;Italiano&raquo;?) Увидели знакомую красную тряпку и давай строчить. </p><p>Почему я не бросился перепроверять данные Юдина, смотреть по карте где какие реки, штудировать учебники и монографии? </p><p>Да потому что у меня здесь не издательство &laquo;Наука&raquo;, блять. О моем собственном отношении к этой публикации написано в первых абзацах комментария №7 и добавить мне к этому нечего.</p><p>Ваши наукообразные поправки не только не меняют смысл мессаджа, заложенный в этот пост. Они даже не меняют смысл написанного Юдиным. Ну да, Неро&nbsp;&mdash; озеро, а не река. Было бы у Юдина не &laquo;реки&raquo;, а &laquo;гидронимы&raquo; у вас претензий бы не было? А ещё лучше &laquo;топонимы&raquo;, чтобы к Арзамасу с Кинешмой не придираться. </p><p>Сами слова от этой вопиющей подмены городов реками перестали быть финоугорскими или нет? </p><p>Очень хорошо, что вы различаете балтские корни от финоугорских. Но не думаю, что древние славяне были специалистами-лингвистами столь же высокого класса.</p><p>Вообще, эта цитата с реками&nbsp;&mdash; иллюстрация. Он иллюстрирует факт распространенности финоугорской (пусть будет &laquo;чудной&raquo;) топонимики, которую каждый желающий может наблюдать воочию (т.е. этот факт ОЧЕвидный). Если есть претензии к качеству иллюстрации&nbsp;&mdash; это к иллюстратору. Если вы спорите с очевидным фактом&nbsp;&mdash; по другому адресу.</p><p>А мне, если сможете, объясните, почему &laquo;русский&raquo;&nbsp;&mdash; прилагательное. Если не можете&nbsp;&mdash; не ебите мозг.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Шатун</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/comment-page-1/#comment-102009</link>
		<dc:creator>Шатун</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 20:25:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/2008/03/21/pochemu-russkij-prilagatelnoe/#comment-102009</guid>
		<description>«Старая песня о главном»

«Помню в школе, в классе эдак во втором-в третьем…»
Однако, хорошая у Вас память, примите мои поздравления.

«… учительница русского языка…»
Простите за нескромный вопрос, а, что это за школа была такая, где в начальных классах предмет «русский язык» вел отдельный преподаватель? Наверное «спец»? 

«…с воодушевлением рассказывала о том, что есть на свете один-единственный народ, название которого является не именем существительным, а именем прилагательным. «Русский», понятное дело.»  
Обманул Вас учитель, либо лекции в педе прогуливал, либо Вы, что недопоняли или недослышали. 
В подавляющем большинстве языков мира существительное и прилагательное либо плохо различаются, либо не различаются совсем. Так Deutsche – это и «немец» и «немецкий», English - это и &quot;английский&quot; и &quot;англичанин&quot;, Italiano - &quot;итальянский&quot; и &quot;итальянец&quot; и т.п.  Еще примеры или хватит?
           Прежде, чем повторять откровенный бред сетевых долбодятлов, почитайте про субстантивированные прилагательные.
           
«Любопытные детишки, конечно, начали расCпрашивать, мол, а почему так? Но учительница сказала, что этого никто точно не знает»
Ну, точно – «двоечница»! Да знают, знают! Происходит от этнонима русы, топонима Русь.
Или все-таки с восприятием что?

«Для меня этот вопрос разрешился буквально пару лет назад, после ряда поездок по Владимирской области. Решение состоит в том, что «русский», являясь безусловно прилагательным, отвечает все же не на вопрос «какой», а на вопрос «чей».»
Это как раз понятно, качество преподавания оставляло желать лучшего, однако, почему сами умные книжки не полистали, перед написанием сего опуса, лень было, либо …?  Хотя понимаю, чертовски обременительное для мозгов занятие, не всем доступное. 
«А пропала мещера в мутном потоке безжалостного времени. Как и многие другие финНо-угорские племена, оставившие о себе на память лишь чудные для русского слуха географические названия.»
И не только некоторые финно-угорские племена, еще скифы, гунны, кельты, черные клобоки, могикане, венты, пруссы и многие, многие другие. И, что дальше? Или у Вас такой фокус только с русскими проходит? Напомнить о славянской топонимике Германии? Да и еще, не подскажите, сколько финно-угорских племен «пропало в мутном потоке времени», а сколько здравствует по сей день? 
«Правда в том, что все основные, считаемые исконно-русскими земли изначально являлись финНо-угорскими.»
Чья «Правда»? А «изначально» – это сколько веков назад? Или Вы уверенно можете назвать народ, который «изначально», со времен Адама и Евы, проживал в своем нынешнем ареале? Кстати уточните, а о каких «основных, исконно-русских землях» идет речь и, кто их определил, как «основные и исконно-русские»?

«Да, собственно, «Суздаль» — финНо-угорское слово. Муром — от племени «мурома», Рязань — от племени «эрзя».
1. ««Суздаль» — финно-угорское слово» -  одна из множества версий, при этом далеко не самая основная. 
2. «Муром — от племени «мурома»» - ну от племени «мурома», ну сохранилось и сохранилось. Я могу привести еще несколько десятков городов, штатов, графств, земель, стран, носящих названия ранее обитавших на них народов и, что?
3. Вы, какую Рязань имеете ввиду? Современная, уж точно не от названия племени «эрзя». А вот по поводу названия древней столицы Рязанского княжества, действительно, до настоящего времени идет дискуссия. Однако, ах и увы, версия высказанная Вами своего археологического подтверждения не нашла. 

«Да и Владимир, как-то же он назывался до КраснО  Солнышка.»
У Вас есть достоверные сведения, что, там и до  990 года был город? Тогда, в РАН. 

«Названия, например, практически всех центрально-европейских русских рек являются финНо-угорскими» 
Это Вы «мощно задвинули» почти (С). Только в странах Центральной Европы это никому не говорите, в Австрии  и Швейцарии, возможно, просто посмеются, а вот в Польше - могут и неправильно понять.
Особенно порадовала - Кутва - происходит от эвенкийского кута — «низкое, заболоченное место, трясина». http://ru.wikipedia.org/wiki/Кута_(река) (похоже, Вы бездумно скопировали лекцию  Юдина, http://www.klikovo.ru/db/book/msg/8328  в которой он допустил ошибку в названии реки, тем самым, отправив ее в бассейн Лены - Иркутская область). Кстати, а на какой географической карте Вы обнаружили реки Арзамас, Ардашев (ну это вообще полный триндец), Суздаль, Неро, Чухлома? Вы хоть названия рек с фамилиями людей, названиями городов и озер не путайте? Похоже опять Юдин подвел.
Далее - нет реки Кинешма, есть река Кинешемка, а Кинешма – это город на Волге.
Про гидроним - Москва-река рекомендую прочитать здесь  http://moscow.gramota.ru/znan01.shtml - написано весьма просто и познавательно, а также здесь - http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7936.htm
Волга – версий много, однако я более всего доверяю Фасмеру  http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2051.htm.
Названия рек Цна, Ока, Жиздра, Протва, Нарова – имеют балтские корни, ссылки не даю, надумаете, найдете сами.
У остальных, действительно названия имеют финно-угорскую основу, так ведь, в большинстве случаев, на их берегах и до настоящего времени проживают те самые, давшие рекам названия и «пропавшие в мутном потоке времени финно-угорские народы», кстати, заметьте, почему-то до сих пор не называющие себя «русскими»,  наверное не добрались до них еще «русские колонизаторы» http://ru.wikipedia.org/wiki/Угрофинны. 

Теперь перейдем к названиям «рек на Киевском юге имеющих чисто славянское происхождение»

Для затравки – представить нахождение рек Свирь (Ленинградская область) и Ильмень (река в Чагодощенском районе Вологодской области) на «киевском юге»  можно только в горячечном бреду. Да и названия их имеют не славянское, а финно-угорское происхождение (опять Юдин виноват).
В очередной раз придется Вас разочаровать:
 - Супонь не река, а «ремень, которым затягивают хомут», ну нет рек с таким названием.
  - Днестр - http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/1692/Днестр;
- Ворксла - http://ru.wikipedia.org/wiki/Ворскла_(река)#.D0.9D.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5
- Днепр - http://ru.wikipedia.org/wiki/Днепр
Дааа, давненько так не веселился, спасибо Юдину и Вам, подобного нагромождения несуразностей и благоглупостей, такую откровенную безграмотность еще поискать и поискать, даже в среде русофобус вульгарикус, к которой Вы несомненно относитесь и которую с младенческой непосредственностью подставляете. Молодцом, так держать!   
 	Кстати, не очень корректно постить без ссылок на первоисточник, выдавая чужие мысли за свои http://www.klikovo.ru/db/book/msg/8328. 
По поводу господина Юдина – назвать его авторитетом в области лингвистики, а уж тем более в этимологии,  довольно сложно. Как, впрочем, и Ключевского на которого Вы с придыханием ссылаетесь, талантливейший историк – несомненно, лингвист – ни в коей мере.
На этом «заканчиваю дозволенные речи», но возможно еще вернусь</description>
		<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

