<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на: Вельми понеже</title>
	<atom:link href="http://www.blogbuster.ru/2010/03/04/velmi-ponezhe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blogbuster.ru/2010/03/04/velmi-ponezhe/</link>
	<description>бортовой журнал B-29</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 08:54:47 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>От: B-29</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2010/03/04/velmi-ponezhe/comment-page-1/#comment-100746</link>
		<dc:creator>B-29</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 08:39:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/?p=1514#comment-100746</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;А большой друг Задорнова Драгункин считает, что от вышеупомянутого древнерусского слова “вель” происходит английское “well”.&lt;/blockquote&gt;
Почему бы и нет? Ведь английское &quot;wall&quot; происходит от русского &quot;вал&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>А большой друг Задорнова Драгункин считает, что от вышеупомянутого древнерусского слова “вель” происходит английское “well”.</p></blockquote><p>Почему бы и нет? Ведь английское &laquo;wall&raquo; происходит от русского &laquo;вал&raquo;.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Петрович</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2010/03/04/velmi-ponezhe/comment-page-1/#comment-100588</link>
		<dc:creator>Петрович</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 09:53:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/?p=1514#comment-100588</guid>
		<description>Кстати, насчет того, что &quot;большой&quot; происходит от слова &quot;боль&quot;.
С Вами согласился бы Задорнов. Он говорил в одном из своих монологов, что &quot;большевики&quot; - от слова &quot;боль&quot;.
А большой друг Задорнова Драгункин считает, что от вышеупомянутого древнерусского слова &quot;вель&quot; происходит английское &quot;well&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Кстати, насчет того, что &laquo;большой&raquo; происходит от слова &laquo;боль&raquo;.</p><p>С Вами согласился бы Задорнов. Он говорил в одном из своих монологов, что &laquo;большевики&raquo;&nbsp;&mdash; от слова &laquo;боль&raquo;.</p><p>А большой друг Задорнова Драгункин считает, что от вышеупомянутого древнерусского слова &laquo;вель&raquo; происходит английское &laquo;well&raquo;.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: B-29</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2010/03/04/velmi-ponezhe/comment-page-1/#comment-100538</link>
		<dc:creator>B-29</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 10:53:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/?p=1514#comment-100538</guid>
		<description>Ну да. А что великого может быть во взрыве? К тому же в названии теории изначально заложена ирония. Big Bang - это типа &quot;большой бабах&quot;, взрыв был бы &quot;explosion&quot;.

Big Brother - это вообще &quot;старший брат&quot;. Весьма обыденная фигня я вам скажу. Я вот сам старший брат, например. Кстати я читал Оруэла в переводе, в котором было именно так. Не &quot;большой брат&quot; а &quot;старший брат&quot;. &quot;Старший брат&quot; совершенно оправданно в (анти)коммунистической (анти)утопии. Какой нибудь Jhon the Great - это господин, повелитель, владыка, тиран. Это средневековье и мракобесие. В демократическом свободном обществе (романа &quot;1984&quot;) все люди братья.

Насчет &quot;grand&quot; вы правы я думаю.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну да. А что великого может быть во взрыве? К тому же в названии теории изначально заложена ирония. Big Bang&nbsp;&mdash; это типа &laquo;большой бабах&raquo;, взрыв был бы &laquo;explosion&raquo;.</p><p>Big Brother&nbsp;&mdash; это вообще &laquo;старший брат&raquo;. Весьма обыденная фигня я вам скажу. Я вот сам старший брат, например. Кстати я читал Оруэла в переводе, в котором было именно так. Не &laquo;большой брат&raquo; а &laquo;старший брат&raquo;. &laquo;Старший брат&raquo; совершенно оправданно в (анти)коммунистической (анти)утопии. Какой нибудь Jhon the Great&nbsp;&mdash; это господин, повелитель, владыка, тиран. Это средневековье и мракобесие. В демократическом свободном обществе (романа &laquo;1984&raquo;) все люди братья.</p><p>Насчет &laquo;grand&raquo; вы правы я думаю.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Петрович</title>
		<link>http://www.blogbuster.ru/2010/03/04/velmi-ponezhe/comment-page-1/#comment-100361</link>
		<dc:creator>Петрович</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 09:56:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blogbuster.ru/?p=1514#comment-100361</guid>
		<description>grand заимствовано из французского (или итальянского grande ?) - вот и изысканное и респектабельное.

Странно получается: Big Bang или Big Brother - это обыденная фигня по-Вашему?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grand заимствовано из французского (или итальянского grande ?)&nbsp;&mdash; вот и изысканное и респектабельное.</p><p>Странно получается: Big Bang или Big Brother&nbsp;&mdash; это обыденная фигня по-Вашему?</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

